心云驛站

标题: 【赫临诗歌】爱的召唤 [打印本页]

作者: 丛中笑    时间: 2013-7-22 17:28
标题: 【赫临诗歌】爱的召唤
本帖最后由 丛中笑 于 2013-7-22 17:29 编辑

爱的召唤

赫临

根据荷叶译笔整理

当爱向你招手时,
跟随它,
虽然路会陡峭难行;
当爱的翅膀包围你时,
顺从它,
虽然隐在翅膀后面的利剑会令你伤痛;
当爱向你诉说时,
相信它,
虽然它的声音会粉碎你的美梦,
犹如北风一过花园凋零。

当爱给你戴上王冠时,
同时也把你钉上了十字架;
当爱为了你成长时,
同时也在为你裁枝剪叶;
当爱提升你的高度,
爱抚你最柔嫩的枝条,
使它在风中颤栗时,
同时也在摇动你的根基,
使它脱离对泥土的依附。

如果出于恐惧,
你只寻求爱的快感与宁静,
那你不如掩盖住你赤裸裸的激情,
远离爱砥砺的门庭,
进入一个不分季节的世界,
在那里,
你笑不尽情,
哭不尽兴。
爱除了爱什么也给不了,
爱除了爱什么也带不走。
爱一无所有,
但也不会被谁所占有。
因为对于爱,
爱本身已经足够。

爱除了实现爱,
别无他求。
但如果你爱了,
你定有所求。
融化自己,
如一条流淌的小溪,
唱着夜曲入眠。

懂得温柔太多,
反生痛苦。
被自己对爱的理解所刺伤。
心虽滴血,
却心生愉悦,
心甘情愿。
黎明醒来,
心生双翼,
感激又度过了,
有爱的一宿。

午间休憩,
冥想爱带来的狂喜。

晚睡梦中,
为所爱的人祈祷,
为他(她)哼上一首,
甜美的恋曲。




作者: ヮ成熟、羙°    时间: 2013-7-22 18:18
谢老师整理,确实通顺了许多。
作者: 丛中笑    时间: 2013-7-22 19:38
ヮ成熟、羙° 发表于 2013-7-22 18:18
谢老师整理,确实通顺了许多。

谢荷叶美译,由于是译文,没有进行 大的改动。
作者: ヮ成熟、羙°    时间: 2013-7-22 21:55
丛中笑 发表于 2013-7-22 19:38
谢荷叶美译,由于是译文,没有进行 大的改动。


作者: 丛中笑    时间: 2013-7-23 22:33
ヮ成熟、羙° 发表于 2013-7-22 21:55






欢迎光临 心云驛站 (http://station-of-heart.com/) Powered by Discuz! X2.5