心云驛站
标题: 【赫临译笔】比金钱更重要的 [打印本页]
作者: ヮ成熟、羙° 时间: 2014-1-19 07:05
标题: 【赫临译笔】比金钱更重要的
本帖最后由 ヮ成熟、羙° 于 2014-1-19 07:20 编辑
比金钱更重要的
荷叶/译
正如一个人不可能把吃饭当作思维的主要目标一样,一位受过良好教育的知识分子,或勇敢的人不可能把挣钱当做思维的主要目标。
所有健康的人都喜欢吃饭,但吃饭并非他们人生的主要目标。所有健全的人都喜欢挣钱,应该说是喜欢钱或享受挣钱的感受,但他们人生的奋斗目标不是金钱,而是超越金钱的什么东西。
例如,一个好士兵主要想打好仗。他对自己的津贴很满意,这很合理,如果十个月拿不到津贴,他会发出正义的报怨,然而,他生活的主要理念是打赢战役,而不是被支付津贴去打赢战役。
医生也一样,毫无疑问,应该说他们喜欢收费,但收费不是他们人生的全部目标。他们主要想救死扶伤。他们宁愿得不到费用而治好病人,也不愿意得到了费用而失去病人。所有勇敢并受过正规培训的人都一样:工作第一,收费第二,收费一直都很重要,但排在第二。
可是,在每个国家里都有一大批懦弱的人,这些人多少有些愚蠢。对于这些人来说,正如勇敢地人理所当然地认为工作第一,收费第二一样,他们理所当然地认为收费第一,工作第二。
这不是小节,是区别一个人的主要特征。一夫难侍二主,只能从中选择一个。如果工作第一,收费第二,那工作就是你的主人。
注意,所有工作都有三重特点,即诚实,有用和令人愉快。让我感到最奇怪的是人们可以在游戏中找到诚实,在工作中却找不到。
在最轻松的比赛中,人们总要找一个人来维护所谓的公平。在拳击比赛中,要公平出拳;在径赛中,要公平起跑。人们的口号是公平竞争,对犯规深恶痛绝。你是否曾经想过你还需要另一个口号:公平工作,不要在工作中犯规。
附:原文
It is physically impossible for a well-educated intellectual, or brave man to make money the chief object of his thoughts; as physically impossible as it is for him to make his dinner the principal object of them.
All healthy people like their dinner, but their dinner is not the main object of their lives. So all healthy-minded people like making money--ought to like it and to enjoy the sensation of winning; but the main object of their lives is not money; it is something better than money.
A good soldier, for instance, mainly wishes to do his fighting well. He is glad of his pay-very properly so-and justly grumbleswhen you keep him ten months without it; still, his main notion of life is to win battles, not to be paid for winning them.
So too of doctors. They like fees no doubt-ought to like them; yet the entire object of their lives is not fees. They, on the whole desire to cure the sick,would rather cure their patients and lose their fee than kill them and get it.And so with all other brave and rightly trained men: their work is first, their fee is second, very important always, but still second.
But in every nation, there is a vast class of people who are cowardly, and more or less stupid. And with these people, just as certainly the fee is first and the work second, as with brave people the work is first and the fee second.
And this is no small distinction.It is the whole distinction in a man. You cannot serve two masters; you must serve one or the other. If your work is first with you, and your fee is second,work is your master.
Observe,then, all wise work is mainly threefold in character. It is honest, useful, and cheerful. I hardly know anything more strange than that you recognize honesty in play, and do not in work.
In your lightest games you have always someone to see what you call "fair play". In boxing you must hit fair; in racing, start fair. Your watchwordis fair play; your hatred, foul play. Did it ever strike you that you wanted another watchword also, fair work, and another hatred also, foul work?
作者: 弓虽 时间: 2014-1-19 10:37
首席欣赏,问好朋友!
作者: ヮ成熟、羙° 时间: 2014-1-19 14:30
弓虽 发表于 2014-1-19 10:37
首席欣赏,问好朋友!
谢朋友赏帖鼓励,问候朋友。
作者: 丛中笑 时间: 2014-1-19 18:43
现实世界的任何国家都没有达到真正的“工作第一、工作快乐”的境界,所以人们向往更美好的社会并为之奋斗。
作者: ヮ成熟、羙° 时间: 2014-1-19 21:19
丛中笑 发表于 2014-1-19 18:43
现实世界的任何国家都没有达到真正的“工作第一、工作快乐”的境界,所以人们向往更美好的社会并为之奋斗。 ...
对,这是我们的奋斗目标。
作者: 丛中笑 时间: 2014-1-19 22:06
ヮ成熟、羙° 发表于 2014-1-19 21:19
对,这是我们的奋斗目标。
世界大同!
欢迎光临 心云驛站 (http://station-of-heart.com/) |
Powered by Discuz! X2.5 |