心云驛站
标题: 【赫临译笔】世界地图是怎样拼起来的 [打印本页]
作者: ヮ成熟、羙° 时间: 2014-2-2 07:05
标题: 【赫临译笔】世界地图是怎样拼起来的
本帖最后由 ヮ成熟、羙° 于 2014-2-2 07:12 编辑
世界地图是怎样拼起来的
荷叶/译
一个男子很爱自己的小儿子。每天下班回家,他都陪儿子玩。他所有的业余时间都用来陪儿子玩。一天晚上,他上班时发现还有点活要晚上干,不能和儿子一起玩了。但他想让儿子有点事做。于是,他环视了一个办公室,发现一份杂志的封皮是一大张世界地图。他想出了个主意。他剪下地图,耐心地撕成小片,然后把所有的碎片装进衣袋。
他一到家,小男孩就跑过来,准备一起玩。男子解释说他有额外的工作要做,现在不能玩。他把小男孩领进餐厅,掏出所有的地图碎片,平摊在桌子上。他解释说这是一张世界地图,当男孩把它恢复原样时,他的工作就做完了,他俩就能一起玩了。他想这一定会让小男孩忙活几个小时。
过了大约半小时,男孩来到男子身边,说:“好了,完成了。现在可以玩了吗?”
男子很吃惊,说:“这不可能。我们去看看。”果然,那张世界地图已全部拼装完毕,每一小片都放在了合适的位置。
男子说:“太神了!你是怎么做到的?”i小男孩说:“很简单,这一页的背面是张男人的照片。当我把男人拼成时,地图也就复位了。”
附:原文
There was a man who had a little boy that he loved very much. Every day after work the man would come home and play with the little boy. He would always spend all of his extra time playing with the little boy.
One night, while the man was at work, he realized that he had extra work to do for the evening, and that he wouldn't be able to play with his little boy. But, he wanted to be able to give the boy something to keep him busy. So, looking around his office, he saw a magazine with a large map of the world on the cover. He got an idea. He removed the map, and then patiently tore it up into small pieces. Then he put all the pieces in his coat pocket.
When he got home, the little boy came running to him and was ready to play. The man explained that he had extra work to do and couldn't play just now, but he led the little boy into the dining room, and taking out all the pieces of the map,he spread them on the table. He explained that it was a map of the world, and that by the time he could put it back together, his extra work would be finished, and they could both play. Surely this would keep the child busy for hours, he thought.
About half an hour later the boy came to the man and said, "Okay, it's finished.Can we play now?"
The man was surprised, saying, "That's impossible. Let's go see." And sure enough, there was the picture of the world; all put together, every piece in its place.
The man said, "That's amazing! How did you do that?" The boy said,"It was simple. On the back of the page was a picture of a man. When I put the man together the whole world fell into place."
作者: 丛中笑 时间: 2014-2-2 19:36
好聪明的孩子!
作者: ヮ成熟、羙° 时间: 2014-2-2 20:25
丛中笑 发表于 2014-2-2 19:36
好聪明的孩子!
孩子的思维总是比大人的更简单,更直接。
作者: 丛中笑 时间: 2014-2-3 18:03
ヮ成熟、羙° 发表于 2014-2-2 20:25
孩子的思维总是比大人的更简单,更直接。
真是如此!
作者: ヮ成熟、羙° 时间: 2014-2-3 21:09
丛中笑 发表于 2014-2-3 18:03
真是如此!
作者: 丛中笑 时间: 2014-2-3 21:26
ヮ成熟、羙° 发表于 2014-2-3 21:09
欢迎光临 心云驛站 (http://station-of-heart.com/) |
Powered by Discuz! X2.5 |