心云驛站

标题: 【赫临译笔】石匠 [打印本页]

作者: ヮ成熟、羙°    时间: 2014-6-4 10:01
标题: 【赫临译笔】石匠
本帖最后由 ヮ成熟、羙° 于 2014-6-5 08:39 编辑

石匠
荷叶/
        从前,在个石匠对自己以及自己在生活中的地位很不满意。
        一天,他路过一个富商家,透过大门,看见里面财产很多,精美绝伦,贵客盈门。心想:那个富商一定很有强大。他不免心生嫉忌,希望自己能成为富商那样的人。然后,自己就不必再过石匠的生活了。
        大大出乎他的意料,他突然就变成了那个富商,享受着比他梦想还要多的奢华和权势,被许多不如自己富有的人羡慕和忌恨着。但不久,有个高官路过,他坐在轿子里,铜锣开道,前呼后拥。不管多么富有,所有人都要在他面前弯腰行礼。心想:那个高官多强大呀。我要做那个高官。
        随后,他变成了高官,坐着丝绸大轿东游西逛,只要他一经过,周围的人就得打躬作揖,对他又怕又恨。时值盛夏,酷热难耐。他坐在闷热的轿子里,感觉很不舒服。他抬头,看了看太阳,它正骄傲地在天空中照射,无视他的出现。心想:太阳多强大呀!我想要做太阳。
        随后,他变成了太阳,猛烈地照射着下面的每个人,炙烤着田地,被农民和劳作者咒骂着。但         
          一片巨大的乌云横在太阳和地球之间,它的光线再也照射不到下面的万物。他心想:那片云太强大了,我想成为那片云。
        随后,他变成了云,笼罩着田野和村庄,人人都朝他大喊大叫。但不久,他发现自己正被一股强大的力量推动着,他意识到这是风。他心想:风多强大呀,我想成为风。
        随后,他变成了风。他吹掉了屋顶上的砖,把大树连根拔起,使所有的人又恨又怕。但过了不久,他遇到了一个东西,无论他用多大力气,都纹丝不动,这是一块巨大高耸的石头。他心想:石头多强大呀,我要成为一块石头。
        随后,他变成了一块比地球上任何东西都强大的石头。但当他屹立在那儿时,他听到了一个声音,这是一把铁锤正把一个凿子敲进坚硬的岩石。他心想:什么东西比我岩石更强大?
        他低头一看,在他下面,远远地有个石匠的身影。
附:原文
The stonecutter
There was once a stonecutter, who was dissatisfied with himself and with his position in life.
One day, he passed a wealthy merchant's house, and through the open gateway, saw many fine possessions and important visitors. "How powerfulthat merchant must be!" thought the stonecutter. He became very envious,and wished that he could be like the merchant. Then he would no longer have to live the life of a mere stonecutter.
To his great surprise, he suddenly became the merchant, enjoying more luxuries and power than he had ever dreamed of, envied and detested by those less wealthythan himself. But soon a high official passed by, carried in a sedan chair, accompanied by attendants,  and escorted by soldiers beating gongs. Everyone, no matter how wealthy, had to bow low before the procession. "How powerful that official is!" he thought."I wish that I could be a high official!"
Then he became the high official, carried everywhere in his embroidered sedan chair, feared and hated by the people all around, who had to bow down before him as he passed. It was a hot summer day, and the official felt very uncomfortable in the sticky sedan chair. He looked up at the sun. It shone proudly in the sky,unaffected by his presence. "How powerful the sun is!" he thought."I wish that I could be the sun!"
Then he became the sun, shining fiercely down on everyone, scorching the fields, cursed by the farmers and laborers. But a huge black cloud moved between him and the earth, so that his light could no longer shine on everything below. "How powerful that storm cloud is!" he thought. "I wish that I could be a cloud!"
Then he became the cloud, flooding the fields and villages, shouted at by everyone. But soon he found that he was being pushed away by some great force,and realized that it was the wind. "How powerful it is!" he thought."I wish that I could be the wind!"
Then he became the wind, blowing tiles off the roofs of houses, uprooting trees, hated and feared by all below him. But after a while, he ran up against something that would not move, no matter how forcefully he blew against it -- ahuge, towering stone. "How powerful that stone is!" he thought."I wish that I could be a stone!"
Then he became the stone, more powerful than anything else on earth. Butas he stood there, he heard the sound of a hammer pounding a chisel into the solid rock, andfelt himself being changed. "What could be more powerful than I, thestone?" he thought.
He looked down and saw far below him the figure of a stonecutter.


作者: 丛中笑    时间: 2014-6-4 22:44
在个石匠对自己以及自己在生活中的地位很不满意。   ?

好高骛远,搬石砸脚!
作者: ヮ成熟、羙°    时间: 2014-6-5 08:40
丛中笑 发表于 2014-6-4 22:44
在个石匠对自己以及自己在生活中的地位很不满意。   ?

好高骛远,搬石砸脚! ...

是的,这山望着那山高。
作者: 丛中笑    时间: 2014-6-5 17:05
ヮ成熟、羙° 发表于 2014-6-5 08:40
是的,这山望着那山高。

人心没足蛇吞象啊!
作者: ヮ成熟、羙°    时间: 2014-6-5 19:41
丛中笑 发表于 2014-6-5 17:05
人心没足蛇吞象啊!


作者: 丛中笑    时间: 2014-6-5 19:52
ヮ成熟、羙° 发表于 2014-6-5 19:41






欢迎光临 心云驛站 (http://station-of-heart.com/) Powered by Discuz! X2.5