本帖最后由 ヮ成熟、羙° 于 2014-9-26 19:26 编辑
一毛钱的点子 荷叶/译 F. W.伍尔沃兹做店员时,他试图说服老板做一次所有物品都一角钱的促销活动,来减少库存。老板同意了,这个主意大获成功,反响极好。这使伍尔沃兹萌生了个念头,他要开一家自己的商店,店里所有的货物价格都五分钱、一毛钱。他需要启动资金,因此,他请求老板出资,以享有店里的部分红利。老板一口回绝了。“这风险太大。”他对伍尔沃兹说:“没有多少货品可以卖五分钱、一毛钱。”没有老板的支持,伍尔沃兹还是做下去了。他的第一家店不仅成功了,最终他拥有了遍及全国的F. W.伍尔沃兹连锁店。后来,有人听到他的前老板说:“据我计算,我拒绝伍尔沃兹的每一个字,都让我损失了大约一百万美元。” 附:原文 When young F. W. Woolworth was astore clerk, he tried to convince his boss to have a ten-cent sale to reduce inventory. The boss agreed, and the idea was a resounding success. This inspired Woolworth to open his own storeand price items at a nickel and a dime. He needed capital for such a venture, so he asked his boss to supply the capital for part interest in the store. His boss turned him down flat. "The idea is too risky," he told Woolworth."There are not enough items to sell for five and ten cents."Woolworth went ahead without his boss's back, and he not only was successful inhis first store, but eventually he owned a chain of F. W. Woolworth stores across the nation. later, his former boss was heard to remark, "As far asI can figure out, every word I used to turn Woolworth down cost me about amillion dollars."
|