本帖最后由 ヮ成熟、羙° 于 2013-8-27 06:42 编辑
爱的伤疤
荷叶/译
好多年前,在一个炎热的夏季,南弗罗里达州有个小男孩决定到房子后面的一个古老的水坑里去游泳。
急于跳入凉爽的水中,他从后门跑出去,边跑边把鞋,袜子,衬衫扔在身后。他纵身跳入水中,朝湖中间游去,他没有意识到一只鳄鱼正在朝对岸游。他母亲此时正从家里向外张望。看到男孩和鳄鱼越来越近。她吓坏了,一边向水边跑,一边扯着嗓子大喊。
听到妈妈的喊声,男孩警觉起来,他转身向妈妈游来。但为时已晚,他刚游到妈妈身边,鳄鱼就到了他身边。
从码头上,妈妈抓住了小男孩的胳膊,同时鳄鱼也咬住了男孩的腿。两者之间展开了难以置信的拔河比赛。鳄鱼的力气要大得多,但是母亲爱子心切就是不撒手。一个农场主碰巧开车经过,他听到了母亲的喊叫,从卡车上冲下来,瞄准并射死了鳄鱼。
很万幸,经过许多周的治疗,这个小男孩幸存下来。由于鳄鱼凶猛的攻击,他的双腿疤痕累累。他的双臂上,也留下了深深的抓痕,那是母亲为了留住心爱的儿子,把自己的指甲深深地嵌入了儿子的肌肉。
这次痛苦经历后不久,记者采访了小男孩,记者请小男孩展示一下伤疤。男孩伸出了双腿,接着他不无自豪地对记者说。看看我的胳膊,我胳膊上也有很大的伤疤。之所以留下这些伤疤是因为妈妈不肯放弃我。
我们可能会和那个小男孩产生共鸣。我们也会有伤疤,但不是来自于鳄鱼或任何这样戏剧性的伤疤。但是,每一块伤疤都代表着一段痛苦的过去。有些伤疤非常难看,给我们带来了深深的遗憾。
但是,朋友们,有些伤疤是因为上帝拒绝放手时留下的。在你的挣扎中,上帝一直抓住你不肯放手。
附:原文 The Scars of Love Some years ago on a hot summer day in south Florida a little boy decided to go for a swim in the old swimming hole behind his house.
In a hurry to dive into the cool water, he ran out the back door, leaving behind shoes, socks, and shirt as he went. He flew into the water, not realizing that as he swam toward the middle of the lake, an alligator was swimming toward the shore. His mother - in the house was looking out the window - saw the two as they got closer and closer together. In utter fear, she ran toward the water, yelling to her son as loudly as she could.
Hearing her voice, the little boy became alarmed and made a return to swim to his mother. It was too late. Just as he reached her, the alligator reached him.
From the dock, the mother grabbed her little boy by the arms just as the alligator snatched his legs. That began an incredible tug-of-war between the two. The alligator was much stronger than the mother, but the mother was much too passionate to let go. A farmer happened to drive by, heard her screams, raced from his truck, took aim and shot the alligator.
Remarkably, after weeks and weeks in the hospital, the little boy survived. His legs were extremely scarred by the vicious attack of the animal and, on his arms, were deep scratches where his mother's fingernails dug into his flesh in her effort to hang on to the son she loved.
The newspaper reporter who interviewed the boy after the trauma, asked if he would show him his scars. The boy lifted his pant legs. And then, with obvious pride, he said to the reporter. But look at my arms. I have great scars on my arms, too. I have them because my mom wouldn't let go.
You and I can identify with that little boy. We have scars, too. No, not from an alligator, or anything quite so dramatic. But, the scars of a painful past. Some of those scars are unsightly and have caused us deep regret.
But, some wounds, my friend, are because God has refused to let go. In the midst of your struggle, He's been there holding on to you. |